Tag: literature

Language and Communication Research Seminars 2017-18 – Term 2

We are delighted to confirm the updated line-up for the second term of our 2017-18 Language and Communication Research Seminars at our Hendon Campus.

about-us-banner.jpg

The Language and Communication Research Seminars are free and open to all staff, students and guests. For any questions or if you would like to lead a session, contact Anna Charalambidou.

The long stories of short tales: genes, languages and the evolution of folk traditions (new date)

The Language and Communication Research cluster is delighted to welcome the acclaimed anthropologist Dr Jamie Tehrani (Durham University) for a presentation on the long stories of short tales: genes, languages and the evolution of folk traditions.

When? Tuesday 30th January 2018, 16.00 – 17.30

Where? Room CG83 (College building), Middlesex University, Hendon campus

Many fairy tales are believed to be derived from oral folk traditions, some of which exhibit remarkable continuities across cultures. Versions of Cinderella and Little Red Riding Hood – to take two famous examples – have been recorded in places as diverse as Italy, England, China and Antigua. The question of when and where these so-called “international tale types” originated and how they spread is one that has preoccupied folkorists since the time of the Brothers Grimm. In this talk I will show how some answers can be gleaned by integrating cross-cultural patterns in folktales with data from population genetics and historical linguistics. I will also discuss some of the cultural and psychological properties that might make certain kinds of stories particularly “catchy” and memorable, enabling them to survive the wear-and-tear of oral transmission over so many generations and across such vast distances.

Biography

Jamie Tehrany’s research focuses on how culture evolves as it gets transmitted from person to person and from generation to generation. He is interested in understanding what makes some things catch on, others die out, and how these processes shape patterns of cultural diversity within and across populations. Dr Tehrany was trained in Social Anthropology at the London School of Economics (1995 – 1999) and gained a Master’s degree in Human Evolution and Behaviour at University College London (2000). He remained at UCL to study for a PhD in Anthropology (2005), writing his thesis on the transmission of craft traditions in Iranian tribal groups. In 2006 he took up a postdoctoral research fellowship at the AHRC Centre for the Evolution of Cultural Diversity (CECD) at University College London, before joining Durham in 2007 as a RCUK Fellow, where he was appointed as a Lecturer in Anthropology in 2012, and then Senior Lecturer in 2014. His current work focuses mainly on the transmission of popular narratives, such as traditional folktales, urban legends and modern day conspiracy theories.

This presentation was originally planned for last November but had to be rescheduled due to unforeseen circumstances.

The Language and Communication Research Seminars are free and open to all staff, students and guests. For any questions or if you would like to lead a session, contact Anna Charalambidou.

For a full list of all 2018 seminars, click here.

“Four legs badass, two legs wasteman!”: Reimagining Orwell for Austerity Britain

The Language and Communication Research cluster is delighted to announce the presentation by playwright and Middlesex lecturer in Media Narrative James Kenworth on his play ‘Revolution Farm’.

When? Wednesday 24  January 2018, 16.00 – 17.30

Where? Room C136 (College Building), Middlesex University, London, NW4 4BT

*Please note change in room number*

Revolution-Farm-5In 2014, James was given special permission by AM heath Agents on behalf of the George Orwell estate to adapt and modernise Orwell’s classic satire, Animal Farm, and give it a fresh, contemporary twist, injecting its timeless tale of a revolution that went wrong with a gritty, urban, ‘in-yer-face’ language.

The play was unique in another respect: it was staged on one of London’s longest established and largest inner city farms: Newham City Farm, home to a large collection of farmyard favourites such as cows, horses and sheep.

In this presentation, James will explore the process/methodology of adapting a literary classic with a contemporary spin, with special emphasis on a creative and expressive approach to playwriting language/dialogue. The paper will also address the challenges of setting the play on an inner city farm and how the use of non-conventional theatre spaces affects and reconfigures the relationship between a play and audience.

Biography

imageJames Kenworth is a Playwright and a Lecturer in Media Narrative at Middlesex University. His writing include ‘verse-prose’ plays Johnny Song, Gob; black comedy Polar Bears; issue-led plays Everybody’s World (Elder Abuse), Dementia’s Journey (Dementia); plays for young people/schools The Last Story in the World; and a Newham-based trilogy of site-specific plays, When Chaplin Met Gandhi, Revolution Farm and A Splotch of Red: Keir Hardie in West Ham.

His play, Dementia’s Journey, won the 2015 University of Stirling International Dementia Award in the category: Dementia & the Arts. When Chaplin Met Gandhi and Revolution Farm is published by TSL Publications. A Splotch of Red has recently been published in a collection of political plays by Workable Press, a new publishing imprint dedicated to trade unions and organised workers.

He has extensive experience of planning, preparing and teaching playwriting and creative writing programmes/workshops for a wide variety of age groups and learners including children, young people, students and adult learners. He has worked on a regular basis on the delivery of these programmes with leading arts and educational organisations such as Spread The Word, Cardboard Citizens, Workers Educational Association University, Newham Adult Learning Service, Newham Libraries, Newham College, Community Links, Soho Theatre, University of East London and Middlesex University.

The Language and Communication Research Seminars are free and open to all staff, students and guests. For any questions or if you would like to lead a session, contact Anna Charalambidou.

Click here to see all 2018 Language & Communication research seminars.

1st Haringey Unchained – Middlesex Meeting

unchained_05We were really excited to welcome at Middlesex the twelve enthusiastic and motivated Haringey Sixth Form College students, with their inspirational teacher, Angie Smith.

24139322_10213077872754830_783804267_o.jpg
Doing some creative writing critique

Four of our BA English students will work with the Haringey students to edit a literary magazine, ‘Haringey Unchained’: a platform for high-quality original creative work in various forms: prose, poetry, illustration and photography.

In addition to the magazine, a larger collection of submissions can be found online at https://haringeyunchained.wordpress.com/.

So, if you are into writing, illustration, photography and would like your work to be considered for the ‘Haringey Unchained’ magazine and blog and reach a wide audience, please contact our four Middlesex students coordinating the project for more information:

24167212_10213077872514824_1981696030_o.jpg

Our first Middlesex – Haringey group photo

 

Visit to the British Library

Last week many of our first year BA English students and tutors had a great study visit at the wonderful British Library.

group pic

Firstly we wandered through the ‘Treasures of The British Library’ exhibition and our students had to find answers to the following questions:

  1. Which author from Humpshire has some teenage writings on display in the library?
  2. Who received a letter from Charles Darwin that’s on display in the library?
  3. Why might that letter have been difficult to receive and read?
  4. Which work on display in the library contains the line ‘I’m not half the man I used to be’?

As our amazing students were equally good; the group that submitted the best photo of themselves in the library were declared winners.

So, this is the winning entry:

British Library photo 011117_1

And these are the runners up:

British Library photo 011117_2   British Library photo 011117_3

 

We ended our visit in a magical way, at the enchantedly busy Harry Potter: A History of Magic’ exhibition.BL-Harry-Potter-624x351-roundel

Rhyme and Reason: “creative criticism” and thinking in verse: video recording

If you’ve missed the a talk and poetry reading by poet, philosopher and literary critic Christopher Norris, that took place on October 18th, fear not!

Chris discussed his shift from a philosopher and literary critic to a poet. He introduced and read a number of his philosophical villanelles and also (my favourite) a satirical one about George Osborne.

We have videorecorded this very well-attended and fascinating session.

Here is a teaser:

 

 

And here’s the full session:

 

(next time I’ll try not to sit right in front of the camera)

 “No one talks like that. Sorry”: What are people doing when they discuss accents in film and television?

The Language and Communication Research cluster is delighted to welcome the distinguished linguist and literary scholar Professor Jane Hodson (University of Sheffield) for a presentation on what people are doing when they discuss the representation of accents in film and television.

When? Wednesday 7 February 2018, 16.00 – 17.30

Where? Room BG09A (Building 9), Middlesex University, London, NW4 4BT

In an influential chapter, Rosina Lippi-Green explores the representation of different accents of English in animated Disney films. She finds a repeated pattern where “characters with strongly negative actions and motivations often speak varieties of English linked to specific geographical regions and marginalized groups” (1997: 80). This, she argues, serves to establish and disseminate stereotypes of specific linguistic groups to children. Lippi-Green herself does not attempt to investigate the uptake of these stereotypes among film viewers, but some recent work has begun to investigate the ways in which viewers respond to the representation of different language varieties in film, often using the comments thread on YouTube videos as data (see for example Androutsopoulos 2013 and Cecelia Cutler 2016).

book
Jane Hodson’s 2014 monograph Dialect in Literature and Film

In this paper, I attempt to build on this work by focusing on the question of what people are doing when they discuss the representation of language varieties. To do this, I draw on three different sets of data: online discussions of film and television accents, a project where I recorded an undergraduate seminar on language variation in literature, and an experiment conducted in collaboration with a student where we manipulated the voices associated with animated characters and elicited responses from participants. I conclude that these data sets suggest that people are often performing highly complex acts when they discuss the representation of accent. At the same time, however, I think about whether or not these explicit discussions are rather different in nature from what people do when they simply watch film and television, and I ask if the findings from such studies get us any closer to understanding the effect of linguistic stereotyping in film.

Biography

HodsonJane Hodson is Professor of English Language and Literature at the University of Sheffield. Her research interests lie at the interface of language and literature, and she is particularly concerned with the way in which style is contested at an ideological level. Her current area of research is the representation of dialect in English literature. In 2013 she completed the AHRC-funded project `Dialect in British Fiction 1800-1836‘. Her monograph, Dialect in Literature and Film, was published with Palgrave Macmillan in 2014. She edited a collection Dialect and Literature in the Long Nineteenth Century, which was published by Routledge in 2017.  She has an ongoing interest in the way in which Yorkshire English has been represented in film and literature over the past 200 years and has worked with a number of artists, poets, schools and archives on projects to engage the wider public with this work.

References

Androutsopoulos, Jannis. 2013 Participatory Culture and Metalinguistic Discourse: Performing and Negotiating German Dialects on YouTube. In: D. Tannen & AM Trester (eds.) Discourse 2.0. Language and New Media , 47-71. Washingtoin, DC: Georgetown University Press.

Cecelia Cutler. 2016. “ Ets jast ma booooooooooooo ” : Social meanings of Scottish accents on YouTube. In: Lauren Squires (ed.)  English in Computer-Mediated Communication : Variation, Representation, and Change, 69-98. De Gruyter. ProQuest Ebook Central.

Lippi-Green, Rosina. 1997. English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. London: Routledge.

 

The Language and Communication Research Seminars are free and open to all staff, students and guests. For any questions or if you would like to lead a session, contact Anna Charalambidou.

For a full list of all 2018 seminars, click here.